Directed by Dr. Gina Chen
Bilingual Publication-Picturebook
Feedback
Before It's Too Late, Please Look at Me.
發呆綠:
5/20 哈囉 "人類" ,我是桃園....(沒有受詞,句子看起來怪怪的)
7/20 動物和人類是否應前後調換,不然感覺好像是人類先來動物後來
15/20 每一頁的人類是要用"你"還是"你們",要統一喔~
是否改成"我再也無法見到我的動物朋友們"比較好
17/20 是否改成 "請身為朋友的你們去照顧......"比較好
右邊"心碎"紅字底加白底 會比較醒目,因為背景是暗的
另外,字型和大小 盡量統一 ,風格還滿特別的,整體看起還不錯,如果動物再多兩三種,感覺就很棒了喔~~
Ariel Huang:
1. 內容和構圖沒什麼大問題,有些俯視的畫面如果可以是這種角度會更好,不然有點太平面
2. 我比較擔心你們跨頁的問題,要記得出血拉滿,想好裁切空間。另外,如果每頁都是跨頁的話 要記得中間要留書本裝訂空間
3. 最後一張,與其跟人類和平握手,我覺得似乎是桃園環抱著幸福的人類和動物會更好,小意見,看你們的時間再決定怎麼修改吧!Good Job!
Emilia and the Magical Forest
Color of the Sky
文字重打轉曲線
輸出步驟:SAI--PNG--illustrator上字--建立外框、出血、CMYK轉PDF
可以加桃園吉祥物、代表動物
灰色太多、太空
荷蘭那張的花可以改成鬱金香
One Fine Day
發呆綠:
文字方面建議:
*或許應該是"本故事純屬虛構 如有雷同 純屬巧合"
Pg01--"註..." 放在"又超標了"底下似乎比較ok
Pg03--畫面分隔,句子分別置放在各畫框內,讀者應該比較容易懂
Pg04--"星球上只有一片陸地"的是星球還是宇宙?
Pg12--多摩手上的紙沒有出現喔 / 多摩說的話 看是不是要另外標示或放 進畫面內以和主角的畫區隔,不然讀者會混淆
Pg26--"滅亡" 如果改成 "毀滅" ?
你們真的很棒
Ariel學姐:
我覺得不錯啊~
故事內容我沒什麼太大的意見
太空梭那邊 也有表達大的感覺了
不過跳下一個畫面時好像人物和太空梭比例又不太一樣
其他都不錯! Good job~